Πέμπτη 10 Οκτωβρίου 2019

στην αρχή όλα τα ζωα ηταν χορτοφάγα!


29 I have provided all kinds of grain and all kinds of fruit for you to eat; 30 but for all the wild animals and for all the birds I have provided grass and leafy plants for food" - and it was done. 
Γεν. 1,29 καὶ εἶπεν ὁ Θεός· ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν πάντα χόρτον σπόριμον σπεῖρον σπέρμα, ὅ ἐστιν ἐπάνω πάσης τῆς γῆς, καὶ πᾶν ξύλον, ὃ ἔχει  ἐν ἑαυτῷ καρπὸν σπέρματος σπορίμου, ὑμῖν ἔσται εἰς βρῶσιν·
Και εν συνεχεία είπεν ο Θεός· “ιδού έχω δώσει υπό την κυριότητά σας και εις εξυπηρέτησίν σας όλα τα ειδη του χόρτου, τα οποία έχουν εν εαυτοίς σπέρματα και είναι απλωμένα εις ολόκληρον την γην, και κάθε δένδρον, το οποίον φέρει καρπόν προς τροφήν σας και σπέρμα προς πολλαπλασιασμόν και διαιώνισίν του. Ολα αυτά, χόρτα της γης και καρποί των δένδρων, θα είναι εις διατροφήν σας.

Γεν. 1,30 καὶ πᾶσι τοῖς θηρίοις τῆς γῆς καὶ πᾶσι τοῖς 
πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ παντὶ ἑρπετῷ ἕρποντι ἐπὶ τῆς γῆς, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ 
ψυχὴν ζωῆς, καὶ πάντα χόρτον χλωρὸν εἰς βρῶσιν. καὶ ἐγένετο οὕτως.
Σας δίδω επίσης κυριότητα επί όλων των θηρίων της γης, επί όλων των πτηνών 
του ουρανού και επί όλων των ερπετών, που σύρονται εις την γην· εις 
όλας αυτάς τας ζώσας υπάρξεις δίδω επίσης ως τροφήν το χλωρόν 
χόρτον της γης”. Και έγινεν όπως ο Θεός διέταξε.
29 Then God said, “I now give to you all the plants on the earth that yield 
seeds and all the trees whose fruit produces its seeds within it. These will be 
your food. 30 To all wildlife, to all the birds in the sky, and to everything 
crawling on the ground—to everything that breathes—I give all the green 
grasses for food.” And that’s what happened.
29 Και είπε ο Θεός: Δέστε, σας έδωσα κάθε χορτάρι που κάνει σπόρο, που είναι 
επάνω στο πρόσωπο ολόκληρης της γης, και κάθε δέντρο, που έχει μέσα του 
καρπό, δέντρο που κάνει σπόρο· αυτά θα είναι σε σας για τροφή·
30 και σε όλα τα ζώα τής γης, και σε όλα τα πουλιά τού ουρανού, και σε κάθε 
ερπετό που σέρνεται επάνω στη γη, και έχει μέσα του ψυχή που ζει, έδωσα κάθε 
χλωρό χορτάρι για τροφή. Και έγινε έτσι.
29 And God said, Behold I have given to you every seed-bearing herb sowing 
seed which is upon all the earth, and every tree which has in itself the fruit of 
seed that is sown, to you it shall be for food. 30 And to all the wild beasts of 
the earth, and to all the flying creatures of heaven, and to every reptile 
creeping on the earth, which has in itself the breath of life, even every green 
plant for food; and it was so. 

1 σχόλιο:

  1. στην αρχή όλα τα ζωα ηταν χορτοφάγα!

    29 I have provided all kinds of grain and all kinds of fruit for you to eat; 30 but for all the wild animals and for all the birds I have provided grass and leafy plants for food" - and it was done.
    Γεν. 1,29 καὶ εἶπεν ὁ Θεός· ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν πάντα χόρτον σπόριμον σπεῖρον σπέρμα, ὅ ἐστιν ἐπάνω πάσης τῆς γῆς, καὶ πᾶν ξύλον, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ καρπὸν σπέρματος σπορίμου, ὑμῖν ἔσται εἰς βρῶσιν·
    Και εν συνεχεία είπεν ο Θεός· “ιδού έχω δώσει υπό την κυριότητά σας και εις εξυπηρέτησίν σας όλα τα ειδη του χόρτου, τα οποία έχουν εν εαυτοίς σπέρματα και είναι απλωμένα εις ολόκληρον την γην, και κάθε δένδρον, το οποίον φέρει καρπόν προς τροφήν σας και σπέρμα προς πολλαπλασιασμόν και διαιώνισίν του. Ολα αυτά, χόρτα της γης και καρποί των δένδρων, θα είναι εις διατροφήν σας.

    Γεν. 1,30 καὶ πᾶσι τοῖς θηρίοις τῆς γῆς καὶ πᾶσι τοῖς
    πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ παντὶ ἑρπετῷ ἕρποντι ἐπὶ τῆς γῆς, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ
    ψυχὴν ζωῆς, καὶ πάντα χόρτον χλωρὸν εἰς βρῶσιν. καὶ ἐγένετο οὕτως.
    Σας δίδω επίσης κυριότητα επί όλων των θηρίων της γης, επί όλων των πτηνών
    του ουρανού και επί όλων των ερπετών, που σύρονται εις την γην· εις
    όλας αυτάς τας ζώσας υπάρξεις δίδω επίσης ως τροφήν το χλωρόν
    χόρτον της γης”. Και έγινεν όπως ο Θεός διέταξε.
    29 Then God said, “I now give to you all the plants on the earth that yield
    seeds and all the trees whose fruit produces its seeds within it. These will be
    your food. 30 To all wildlife, to all the birds in the sky, and to everything
    crawling on the ground—to everything that breathes—I give all the green
    grasses for food.” And that’s what happened.
    29 Και είπε ο Θεός: Δέστε, σας έδωσα κάθε χορτάρι που κάνει σπόρο, που είναι
    επάνω στο πρόσωπο ολόκληρης της γης, και κάθε δέντρο, που έχει μέσα του
    καρπό, δέντρο που κάνει σπόρο· αυτά θα είναι σε σας για τροφή·
    30 και σε όλα τα ζώα τής γης, και σε όλα τα πουλιά τού ουρανού, και σε κάθε
    ερπετό που σέρνεται επάνω στη γη, και έχει μέσα του ψυχή που ζει, έδωσα κάθε
    χλωρό χορτάρι για τροφή. Και έγινε έτσι.
    29 And God said, Behold I have given to you every seed-bearing herb sowing
    seed which is upon all the earth, and every tree which has in itself the fruit of
    seed that is sown, to you it shall be for food. 30 And to all the wild beasts of
    the earth, and to all the flying creatures of heaven, and to every reptile
    creeping on the earth, which has in itself the breath of life, even every green
    plant for food; and it was so.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

ευπρεπως...